Saturday, January 15, 2011

စုေဆာင္းမိခဲ့သမွ် အဘိဓာန္မ်ား (PDF)


ကၽြန္ေတာ္ ေဖာ္ျပထားတဲ့ အခု အဘိဓာန္(PDF) စာအုပ္ေတြထဲက တစ္ခ်ိဳ႕စာအုပ္ေတြက စာေရးသူမူလပိုင္ရွင္မ်ားက ေခါင္းစဥ္တပ္ယူထားတဲ့ အဘိဓာန္ စာအုပ္မ်ားျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ိဳ႕စာအုပ္ေတြကလည္း အဘိဓာန္အဆင့္ မဟုတ္ေပမယ့္လည္း ေလ့လာသင့္ ေလ့လာေကာင္းတဲ့ စာအုပ္ေကာင္းေတြအေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ဒီမွာပဲ လင့္မွတ္တမ္းတင္ထားတာပါ။

ဒီစာအုပ္ေတြအကုန္လံုးကို Google ထဲကေန တူးဆြထားတာေတြပါ။ တကယ္ဆိုရင္ Google ၾကီးဟာလည္း
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေလ့လာစုေဆာင္းလိုသူေတြအတြက္ အမွန္တကယ္ေကာင္းမြန္ ျပည့္စံုတဲ့ အဘိဓာန္တစ္ခုလိုပါပဲ။ ေလ့လာမႈမဆံုးႏိုင္တဲ့ ေနရာေကာင္းတစ္ေနပါပဲ။

တခ်ိဳ႕စာအုပ္ေတြကိုေတာ့ စာအုပ္မ်ား ဆိုတဲ့ေနရာမွာပဲ လင့္ေပးထားပါေသးတယ္။ ေလလာလိုခ်င္ရင္ေတာ့ သြားျပီးေလ့လာႏိုင္ပါေသးတယ္။ စာအုပ္ေတြဟာ အမ်ားအားျဖင့္ ေရွးၾကျပီး ရွားပါးစာအုပ္ေတြပါ။ ကၽြန္ေတာ္ စုေဆာင္းေလ့လာရင္းနဲ႔မွ အေနာက္တိုင္းသားေတြရဲ႕ အဓိက အေၾကာင္းအရာကို ေလ့လာမိပါေသးတယ္။ သူတို႔ေတြ ဘာေၾကာင့္မ်ား ဒီလို တိုင္းတပါးသားေတြရဲ႕စာေပေတြကို ေလ့လာဆည္းပူး ေရးသားထားခဲ့ၾကရလဲ ဆိုတဲ့အေၾကာင္းပါ။

အေနာက္တိုင္းသားေတြဟာ သူတို႔ ကိုလိုနီ နယ္ေျမခ်ဲ႕ထြင္ျခင္း၊ သူတို႔ရဲ႕ ခရစ္ယာန္ဘာသာ သာသနာျပဳလိုျခင္း၊ သူတို႔ ေရာက္ရွိ ပိုင္ဆိုင္ခဲ့ နယ္ေျမခ်ဲ႕ထြင္ခဲ့ေသာ ေနရာေဒသမ်ားရွိ လူမ်ိဳးေတြရဲ႕အေၾကာင္း၊ စကား၊ စာေပမ်ားကို အရင္ေလ့လာၾကပါတယ္။ တကယ့္ တကယ္တမ္းၾကေတာ့ ေဒသခံတိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးေတြ အေပၚမွာ ဒီလိုစာေပေလ့လာျပဳစုျခင္းေတြဟာ အက်ိဳးရွိသေယာင္ႏွင့္ သူတို႔အေနာက္တိုင္းသားေတြ အတြက္ေတာ့ တကယ္ကို ေနာင္တခ်ိန္မွာ သူတို႔အက်ိဳးအတြက္ စြန္႔ဦးေလ့လာမႈေတြပါပဲ။

ဒါေပမယ့္လည္း အျခားတဖက္က ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာစာေပ၊ ျမန္မာသဒၵါ၊ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈေတြဟာ ၁၈ရာစုအလယ္ပိုင္း အေနာက္တိုင္းသားေတြ ေလ့လာမွတ္တမ္းျပဳခဲ့ၾကလို႔လဲ အခုေခတ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ သူတို႔ရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာကို ေလ့လာသင္ယူတဲ့အခါမွာ အေတာ္ကိုအက်ိဳးျပဳ အေထာက္အကူေပးတယ္ဆိုတာေတာ့ ျငင္းစရာမရွိပါဘူး။


PDF ျမန္မာ အဘိဓာန္မ်ား

  • ဦးဟုတ္စိန္ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္-ပါဠိ အဘိဓာန္
    ျပဳစုေရးသားသူကေတာ႔ ဦးဟုတ္စိန္ျဖစ္ျပီး ၁၉၈၁ မွာ ရုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေဝခဲ႔ပါတယ္။ ဦးဟုတ္စိန္ဟာ ဘီေအ (ဂုဏ္ထူး)၊ ဘီအယ္လ္ ဘဲြ႔ထူးမ်ားကုိ ရရွိထားတဲ႔ ေခတ္ပညာတတ္ ပုဂၢိဳလ္ၾကီးတစ္ေယာက္ပါပဲ။ ဒီစာအုပ္ကို ျပဳစုဖုိ႔ ႏွစ္ ၃၀ ၾကာ ရင္းႏွီးခဲ႔ရတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ ထုတ္ေဝသူကလည္း သူကုိယ္တုိင္ပါပဲ။ မဥၨဴသကစာေပက ရုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေဝပါတယ္။ တင္ျပထားသူကေတာ့ ကိုရန္ေအာင္ ဆီကပါ။

  • သုေတသနသရုပ္ျပ ဘာသာေရး အဘိဓာန္PDF
    ဖ်ာပံုတိုက္သစ္ဆရာေတာ္ အဂၢမဟာပ႑ိတ အရွင္ၾသဘာသာဘိဝံသ ေရးသားစီရင္သည္။ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္တြင္ သာသနာေရးဦးစီးဌာနမွ တတိယအၾကိမ္ထုတ္ေဝသည္။၂၀၀၇တြင္ တစ္ၾကိမ္၊ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ တစ္ၾကိမ္ ျပင္ဆင္ျဖည့္စြက္ျပီး PDF စာအုပ္အျဖစ္ ဦးျဖဴဝင္းမွ ထုတ္ေဝသည္။ ဗုဒၶစာေပမ်ားကို အေျချပဳထားျပီး အေတာ္ျပည့္စံုသည့္ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား ဖတ္ရႈေလ့လာသင့္သည့္ အဘိဓာန္စာအုပ္ျဖစ္သည္။



  • ဥပေဒေရးရာ ေဝါဟာရ အဘိဓာန္
    ဥပေဒႏွင့္ပတ္သတ္ေသာ စကားလံုးမ်ားကို ေလ့လာလိုက္စားသူေတြအတြက္ အသံုးဝင္ႏိုင္တဲ့ အဂၤလိပ္ - ျမန္မာ ဥပေဒအဘိဓာန္ပါ။ ဦးေက်ာ္ေဇယ် ေရးသားျပဳစုထားျပီး စစ္သည္ေတာ္စာေပမွ ထုတ္ေဝထားတာပါ။ PDF Version တင္ေပးတာကေတာ့ ခ်ယ္ရီသစၥာ မွျဖစ္ပါတယ္။

  • ျပစ္မႈဆိုင္ရာဥပေဒ အဘိဓာန္
    ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒ (ရာဇသတ္ၾကီး) ပုဒ္မမ်ား ႏွင့္ပတ္သတ္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေလ့လာလိုက္စားသူေတြအတြက္ အသံုးဝင္ႏိုင္တဲ့ ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒအဘိဓာန္ ေနာက္တစ္အုပ္ပါ။ ဦးေက်ာ္ေဇယ် ေရးသားျပဳစု ထုတ္ေဝထားတာပါ။ PDF Version တင္ေပးတာကေတာ့ ခ်ယ္ရီသစၥာ မွျဖစ္ပါတယ္။


  • ဦးဆန္းလြင္ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ ခရီးေဆာင္ အဘိဓာန္(or)Google Doc
    ဦးဆန္းလြင္(အရွင္အာဒိစၥရံသီ) ေရးသားျပဳစုထားတဲ့ 2 in 1 Travellers ျမန္မာ - အဂၤလိပ္ - ျမန္မာ အဘိဓာန္စာအုပ္ျဖစ္ပါတယ္။ စာေရးသူအဆိုအရ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားလို ေလ့လာလိုတဲ့ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အတြက္ ေရးသားျပဳစုထားတဲ့ စာအုပ္ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစာလို႔သာ ေျပာရတယ္။ တကယ္ေရးသား ထားတာေတြက ျမန္မာအသံထြက္ အဂၤလိပ္စာ Burglish ေတြနဲ႔ပါ။

  • An English and Burman Vocabulary By George.H.Hough (1825)
    ေဂ်ာ့ေဟာင္းက ပထမဆံုး အဂၤလိပ္ျမန္မာ စာလံုးေဝါဟာရ စာအုပ္ကို စတင္ျပဳစုခဲ့သူပါ။ သူရဲ႕ ေဝါဟာရက်မ္းဟာ အဘိဓာန္ျဖစ္ဖို႔ အဆင့္မလံုေလာက္ေသးေပမယ့္လဲ ဒါဟာလဲ ကၽြန္ေတာ္စိတ္ထင္ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္ ပထမဆံုးေသာ အဂၤလိပ္ျမန္မာ ဆက္သြယ္ေျပာဆိုႏိုင္ဖို႔ အခြင့္အေရး လမ္းစတစ္ခုလို႔ေတာ့ ထင္ပါတယ္။ စာမ်က္ႏွာ ၄၂၄ မ်က္ႏွာရွိျပီး အိႏၵိယႏိုင္ငံ စီရမ္ပိုလ္(Serampore)ကေန ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝတာျဖစ္ပါတယ္။

  • A Dictionary, English and Burmese, Charles Lane (1841) Google Books
    ပထမဆံုးေသာ အဂၤလိပ္ျမန္မာ အဘိဓာန္ၾကီးကို အင္းဝျမိဳ႔ ေနျပည္ေတာ္တြင္ လာေရာက္ေနထုိင္ေသာ Mr Charles Lane ႏွင့္ မကၡရာမင္းသားၾကီး (၁၁၅၃-၁၂၀၀)တို႔ ေရးသားခဲ့ၾကပါတယ္။ ၁၈၃၀ ကေန ျပီးေတာ့ ၁၈၃၅ ထိေအာင္ ေရးသားတည္ျဖတ္ခဲ့ၾကျပီး ၁၈၄၁ခုၾကမွ India ႏိုင္ငံ Calcutta ျမိဳ႔ မွာရွိတဲ့ သာသနာျပဳစာပံုႏွိပ္တိုက္မွာ ပံုႏွိပ္ခဲ့တယ္တဲ့ အဲဒီ အဘိဓာန္ကို ဒီမိုင္း စကၠဴ ဆိုက္ၾကီး နဲ႔ျပဳလုပ္ထားျပီး စာမ်က္ႏွာ ၄၆၀ ပါဝင္သည္။ ဒီအဘိဓာန္ အေၾကာင္းကို ကိုညီလင္းဆက္ ဆီမွာလဲ ဒီလိုေရးသားထားပါတယ္။

  • Grammatical notices of the Burmese language By Adoniram Judson (1842)
    ယုသဒန္က ၁၈၄၂ ခုႏွစ္မွာ ျမန္မာသဒၵါ ဆိုျပီး ျမန္မာလူမ်ိဳးတို႔၏ ျမန္မာစာ သဒၵါကို အဂၤလိပ္လို ရွင္းဆိုခ်က္မ်ားနဲ႔ စာအုပ္ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္တြင္ စာမ်က္ႏွာ ရ၆ မ်က္ႏွာပါရွိျပီး ၁၈၄၂ ခု ဂ်ဴလိုင္လတြင္ ေမာ္လျမိဳင္ကေန ထုတ္ေဝခဲ့တာပါ။ အဘိဓာန္ မဟုတ္ေပမယ့္လဲ ေလ့လာေကာင္းမယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္ပါ။

  • Anglo-Burmese dictionary by George.H.Hough (1845) (or) Digital General Collection
    ေဂ်ာ့ေဟာင္းဟာ ၁၈၄၅ ခုႏွစ္ၾကမွပဲ သူကိုယ္တိုင္ သူ႔စာအုပ္ကို အဂၤလိုဘာမား အဘိဓာန္ဆိုျပီး နာမည္တပ္ခဲ့ေသာ အဘိဓာန္စာအုပ္ကို ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ စာမ်က္ႏွာ ၃၄၆ မ်က္ႏွာရွိတဲ့ ဒီအဘိဓာန္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံ ေမာ္လျမိဳင္ကေန ထုတ္ေဝခဲ့တာပါ။

  • A Dictionary English and Burmese By Adoniram Judson (1849) (First Edition)
    ယုသဒန္ရဲ႕ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ကို ပထမအၾကိမ္ ဇန္နဝါရီ ၁၈၄၉ ခုႏွစ္မွာ စတင္ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ စာမ်က္ႏွာ ၅၈၉ မ်က္ႏွာ ပါရွိျပီး သူေခတ္သူ႕ကာလက သူ႔အရင္ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ ခ်ာလိန္းအဘိဓာန္ႏွင့္ ေဂ်ာ့ေဟာင္းအဘိဓာန္ေတြထက္ အဘိဓာန္ ဟုေခၚဆိုမွတ္ယူႏိုင္တဲ့ ျပည့္စံုေကာင္းမြန္လွတဲ့ အဘိဓာန္တစ္အုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ေမာ္လျမိဳင္ျမိဳ႕မွေန ထုတ္ေဝခဲ့တာပါ။

  • Burmah and the Burmese By Kenneth Robert Henderson Mackenzie (1853)
    ျမန္မာႏွင့္ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား စာအုပ္ကို Kenneth Robert Henderson Mackenzie ကေရးသားသည္။ ၁၈၅၃ ခုႏွစ္တြင္ လန္ဒန္မွ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝသည္။ စာမ်က္ႏွာ ၂၁၂ ပါရွိသည္။ ျမန္မာျပည္အေၾကာင္းကို အင္းဝလက္ထက္မွ စျပီးေဖာ္ျပထားသည္။

  • English-Burmese dictionary By Adoniram Judson (1877) (Third Edition)
    ယုသဒန္ရဲ႕ အဂၤလိပ္ျမန္မာ အဘိဓာန္ကို ေနာက္ထပ္ျပီး ဒုတိယအၾကိ္မ္ (၁၈၆၆) ခုႏွစ္မွာတစ္ၾကိမ္၊ တတိယအၾကိမ္ (၁၈၇၇ ခုႏွစ္၊ ၾသဂုတ္လ) မွာတစ္ၾကိမ္ မူလပထမ အဘိဓာန္စာအုပ္ကို စာလံုးအသစ္မ်ား ထပ္မံျဖည္ျပီး ဆက္လက္ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ ဆရာၾကီးယုသဒန္ဟာ ၁၈၅၀ မွာ ကြယ္လြန္ခဲ့တာေၾကာင့္ ဒုတိယအၾကိမ္နဲ႔ တတိယအၾကိမ္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝျခင္းတို႔မွာ သူကိုယ္တိုင္ မဟုတ္ေသာ္လည္း သူ၏ မူရင္းအဘိဓာန္မ်ားကို အေျခထားတဲ့အတြက္ ယုသဒန္(ဂ်က္ဆင္) အဘိဓာန္လို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္ထားရတယ္လို႕ ကၽြန္ေတာ္ ထင္ျမင္မိပါတယ္။ တတိယအၾကိမ္ထုတ္ေဝျခင္းကို ရန္ကုန္မွာ ထုတ္ေဝခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ မူလ အဘိဓာန္ကို အေျခခံျပီး စာလံုးအဓိပၸါယ္အသစ္ ၅၀၀ ထပ္ေပါင္းထည့္ထားသည္။ စာမ်က္ႏွာ ၈၄၆ မ်က္ႏွာရွိပါသည္။

  • Vocabulary and phrase book in English and Burmese, by Cephas Bennett (1886)
    အဂၤလိပ္ - ျမန္မာ စာလံုးေဝါဟာရ ႏွင့္ ဘာသာစကားေျပာစာအုပ္ကို Rev.C.Bennett က ျပဳစုခဲ့သည္။ တတိယအၾကိမ္ထုတ္ေဝျခင္းတြင္ M.H.Eveleth က စိစစ္တည္ျဖတ္ေပးထားသည္။ ရန္ကုန္မွ ၁၈၈၆ ခုႏွစ္တြင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝခဲ့သည္။ စာမ်က္ႏွာ ၁၅၇ မ်က္ႏွာပါရွိသည္။

  • Burmese Pocket Dictionary By Adoniram Judson (1887) PDF မူရင္းေနရာ (or) Digital General Collection
    ျမန္မာေပါ့ကဒ္ အဘိဓာန္စာအုပ္ကို ယုသဒန္ရဲ႕ အဘိဓာန္စာအုပ္မွ မွီျငမ္းကိုးကားထားျပီး အဂၤလိပ္မွ ျမန္မာ ျပန္ဆိုမႈကို F.D. Phinney,M.A ဆိုသူက ျပဳစုျပီး ျမန္မာမွ အဂၤလိပ္ကို F.H. Eveleth ဆိုသူက ျပဳစုထားတာျဖစ္သည္။ စာမ်က္ႏွာ ၃၈၆ မ်က္ႏွာပါရွိျပီး ၁၈၈၇ ဇန္နဝါရီမွာ ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။

  • The Judson Burmese-English dictionary (1921) PDF မူရင္းေနရာ
    ယုသဒန္၏ အဘိဓာန္ကို အေျချပဳျပီး Robert Charles Stevenson (1851- 1905) ႏွင့္ Frederick Howard Eveleth(1843-1932) တို႔က စီစစ္တည္းျဖတ္ခဲ့ပါသည္။ ေရွးျမန္မာ၏ အကူအညီမ်ား ပါဝင္ခဲ့ၾကပါသည္။စာမ်က္ႏွာ ၁၁၃၅ မ်က္ႏွာရွိသည္။ တကယ္အသံုးဝင္ ေလ့လာစရာေကာင္းမြန္တဲ့ ျမန္မာ - အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။

  • Historical Dictionary of Burma by Donald M. Seekins(2006)
    ဗမာ့သမိုင္း အဘိဓာန္ကို Donald M. Seekins က အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရးသားခဲ့ျပီး ၂၀၀၆ ခုႏွစ္မွာ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝတာျဖစ္ပါသည္။စာမ်က္ႏွာ ၅၆၅ မ်က္ႏွာရွိသည္။ Scarecrow Press မွထုတ္ေဝသည္။



ဆက္လက္ၾကိဳးစားပါဦးမည္။
© ခ်မ္းလင္းေန

    22 comments :

    1. ေက်းဇူးတင္တယ္ ဦးေလရွာ... ကၽြန္္ေတာ္လဲ ရွာေဖြေနတာပဲ.. ဦးေလးက ျမဳပ္ေနတာကို တူးလိုက္မွ ေပၚလာတယ္... အဘိဓါန္ေတြ တစ္ေပ်ာ္ႀကီးရဘီ

      လိုရာသံုးရေအာင္ေဆာင္ထားလိုက္မယ္ေနာ

      ReplyDelete
    2. ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ႔ စုစည္းမႈပဲ။
      ေက်းဇူး...

      ReplyDelete
    3. အခုလို တင္ေပးထားေတာ့ ဗဟုသုတလိုခ်င္သူေတြလာၿပီး ဖတ္လို႔ရတာေပါ့အကိုရာ... ကၽြန္ေတာ္တို႔လို လူငယ္ေတြအတြက္ ဗဟုသုတရွာေဖြရွာေဖြရာမွာ မ်ားစြာအေထာက္အကူျပဳပါတယ္.. အရမ္းေက်းဇူးတင္ပါတယ္... အရမ္းလည္း ေလးစားမိပါတယ္... ကၽြန္ေတာ္လည္း ကြန္ပ်ဴတာသင္တန္းနည္းျပတစ္ေယာက္ပါ.. လုိအပ္တဲ့အကူအညီရွိရင္ေျပာပါေနာ္.. ကၽြန္ေတာ္တက္စြမ္းသေလာက္ကူညီေပးသြားပါ့မယ္....

      ReplyDelete
    4. အခုလို တင္ေပးထားေတာ့ ဗဟုသုတလိုခ်င္သူေတြလာၿပီး ဖတ္လို႔ရတာေပါ့အကိုရာ... ကၽြန္ေတာ္တို႔လို လူငယ္ေတြအတြက္ ဗဟုသုတရွာေဖြရွာေဖြရာမွာ မ်ားစြာအေထာက္အကူျပဳပါတယ္.. အရမ္းေက်းဇူးတင္ပါတယ္... အရမ္းလည္း ေလးစားမိပါတယ္... ကၽြန္ေတာ္လည္း ကြန္ပ်ဴတာသင္တန္းနည္းျပတစ္ေယာက္ပါ.. လုိအပ္တဲ့အကူအညီရွိရင္ေျပာပါေနာ္.. ကၽြန္ေတာ္တက္စြမ္းသေလာက္ကူညီေပးသြားပါ့မယ္....

      ReplyDelete
    5. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

      ReplyDelete
    6. Thanks I want to have Dr. Ba Han's English- Myanmar dictionary that is used in High Court.

      ReplyDelete
    7. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ ..က်ြန္ေတာ္တို႔လို စာအုပ္ခ်စ္သူေတြ အတြက္ အရမ္းတန္ဖိုး ရွိလွပါတယ္.....

      ReplyDelete
    8. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

      ReplyDelete
    9. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ေတာင္ေပၚမွာစာအုပ္ေတြက ၀ယ္ရခက္တယ္ တန္ဖိုးရွိလွပါတယ္

      ReplyDelete
    10. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

      ReplyDelete
    11. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ

      ReplyDelete
    12. ေက်းဇူးအထူးတင္ပါတယ္ လိုၿခင္ေနတာလည္းၾကာၿပီ ရွာေနတာလည္းၾကာပါၿပီခုတစ္ေနရာထည္းမွာရလို္ကလို႔ေက်းဇူး
      အထူးတင္ပါတယ္
      ဗီြအိုေအက တဆင့္သိရလို႔ ဗီြအိုေအကိုပါေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ဒီကဘဲေၿပာပါရေစဗ်ာ

      ReplyDelete
    13. ေက်းဇူးအထူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ ရွာေနတာၾကာပါၿပီ လိုၿခင္ေနတာေတြ ခုဒီမွာတစ္စုတစ္ေ၀းေတြ႔ရလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
      ဗီြအိုေအကတစ္ဆင့္သိရလို႔ ဗီြအိုေအကိုပါေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ဒီကဘဲေၿပာပါရေစ

      ReplyDelete
    14. ေက်းဇူး

      ReplyDelete
    15. တျခားမွာရာမရတဲ့ေသာ္တာေဆြစာအုပ္တခ်ိဳ႕ေတြ႔ရလို႔ကူးယူသြားပါတယ္။ရွာေဖြေပးတာေရာတင္ထားတာေရာေၾကာင့္ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေျပာပါရေစ။ေပၚအူးစာအုပ္ေတြမရႏႈိင္ဘူးလားခင္ဗ်ာ။
      regards,
      U Sein Htay

      ReplyDelete
    16. တျခားsiteေတြမွာမေတြ႕တဲ့ေသာ္တာေဆြစာအုပ္တခ်ိဳ႕ကူးသြားပါတယ္။ရွာေဖြေပးတာေရာတင္ထားတာေရာေၾကာင့္ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေျပာပါရေစ။ေပၚအူးစာအုပ္ေလးေတြမရႏုိင္ဘူးလားခင္ဗ်ာ။
      regards,
      U Sein Htay

      ReplyDelete
    17. ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္

      ReplyDelete
    18. could I suggest guy, now you must try than now,I don't like you site ,I found some error occur in this site that is ,when I download one e book ,your e-book download link is not correct ,so YOu must check your html code and download link ok gook luck
      ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

      ReplyDelete
    19. Thank you very much

      ReplyDelete
    20. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဗ်ာ

      ReplyDelete
    21. တန္ဖိုးရွိတဲ့စာေတြကို အပင္ပန္းခံ ရွာေဖြစုေဆာင္းေပးထားတာ ေက်းဇူးပါဗ်။

      ReplyDelete

    မဂၤလာပါ။ကၽြန္ေတာ္အတြက္ အားတစ္ခုေပါ့။

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...